Well. Sorry to hear it took that, but. Y-y'know, sometimes. Sometimes you work hard for a miracle. And you have to keep working at it to keep it going.
[Sorry, he's already busy gathering up all his rats and giving them affection, cooing a bit. Just absolutely ready to settle down with them and forget everything from the last few hours.]
[Y-yeah, he sees that. Hunches a little picking up another bite of (now cold) food.]
I'm. Look, I'm sorry it's me you got stuck with. You could probably sneak out and come through the front door and get a better place to sleep from Abeula and the rest.
[Whatever social skills he has, Bruno is nearing the end of them, starting to look around nervously. What's he supposed to do here? What does he even say?]
Sometimes - Sometimes things just are sad. Sometimes bad things happen and it's no one's fault, and- And you just have to get through it. And I'm fine with that.
Wish I had something happier to tell you. You'll hear them soon though.
[He nods at the painting, where there's a sliver of light that starts as he says it. The soft sounds of other people in the area talking and socializing.]
[He nods, trying not to look but it's obvious he wants to look. Camilo shifting and making Antonio laugh, Luisa moving some big heavy things to get ready for dinner. Mirabel trying to help here and there where she can and Isabel giving her some sisterly grief. Dolores talking with Pepa about some things she heard around town, and Julieta speaking with Abuela about the meal tonight.]
no subject
So do they. So do you.
no subject
no subject
no subject
And you work just as hard to make it so other people don't have to go through the same thing.
no subject
Exactly. So.... So it's fine.
no subject
Bruno ...
no subject
[Sorry, he's already busy gathering up all his rats and giving them affection, cooing a bit. Just absolutely ready to settle down with them and forget everything from the last few hours.]
no subject
Nothing, um. I think I may be here overnight.
no subject
no subject
... Please tell me you have a bed at least?
no subject
[He just pats what. Looks like a storage chest with blankets and pillows piled on top of it.]
Perfect bed.
no subject
My back hurts just looking at that.
no subject
Don't worry, we'll get you something better to sleep on, way better, way nicer. Just need a little bit.
Or if you don't wanna wait, you could take the chair? Either way.
no subject
[ He just runs a hand down his face, trying not to visibly hate this. ]
no subject
I'm. Look, I'm sorry it's me you got stuck with. You could probably sneak out and come through the front door and get a better place to sleep from Abeula and the rest.
no subject
I'm - I'm fine with sleeping in uncomfortable places. I am desperately sad about you living back here for years without even a bed.
no subject
no subject
no subject
Sometimes - Sometimes things just are sad. Sometimes bad things happen and it's no one's fault, and- And you just have to get through it. And I'm fine with that.
no subject
I - I know. I know, trust me, I know. That's ... why it hurts seeing someone trapped in that situation.
no subject
[He nods at the painting, where there's a sliver of light that starts as he says it. The soft sounds of other people in the area talking and socializing.]
no subject
[ Oh. Martin goes quiet as he leans in to listen. ]
That’s your family…?
no subject
Yeah, that's... That's my family.
no subject
But this must hurt terribly to be away from. No wonder Bruno hadn’t left. ]
They seem lovely.
no subject
[A slow, careful exhale.]
They're great people. Great to the community.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)